資料詳細

大野 ロベルト [著] -- 文学通信 -- 2025.12 -- 910

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

資料コード 請求記号 所蔵館 所蔵場所 資料区分 状態
106961410 /910/6/ 県立図書館 一般開架 和書
状態の表記について
   在:「所蔵場所」にあります。
   貸出中:館外へ貸出中です。

   館内閲覧:館内でご利用ください。館外貸出はできません。
   図書館用:館内でご利用ください。図書館(団体)向けに貸し出す資料です。

タイトル 「もののあはれ」の訳し方
副書名 翻訳からたどる古典文学
著者 大野 ロベルト [著]  
出版者 東京  文学通信
出版年 2025.12
ページ数 355p
大きさ 19cm
並列タイトル HOW TO TRANSLATE“MONO NO AWARE”
一般件名 日本文学 , 翻訳文学
NDC分類 910
内容紹介 伊勢物語、土佐日記、枕草子、徒然草…。日本の古典文学を愛し、その魅力を海外に伝えるべく努力を重ねた先人たちの苦悩の跡をたどりつつ、日本語や日本文学の特徴について考察する。
ISBN 4-86766-099-7
ISBN13桁 978-4-86766-099-7
定価 ¥2300
本体価格 ¥2300