兵庫県立図書館
トップメニュー
資料検索
利用登録申込
資料紹介
開館日
カレンダー
Myライブラリ
レファレンス
ふるさとがわかるデータベース
トップメニュー
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
1 件中、 1 件目
【図書】 翻訳とパラテクスト ユングマン、アイスネル、クンデラ
阿部 賢一 著 -- 人文書院 -- 2024.3 -- 801.7
新着図書お知らせサービス
予約かごへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
資料コード
請求記号
所蔵館
所蔵場所
資料区分
状態
106912058
/801.7/100/
県立図書館
一般展示
和書
在
状態の表記について
在:「所蔵場所」にあります。
貸出中:館外へ貸出中です。
館内閲覧:館内でご利用ください。館外貸出はできません。
図書館用:館内でご利用ください。図書館(団体)向けに貸し出す資料です。
ページの先頭へ
資料詳細
詳細切替
タイトル
翻訳とパラテクスト
副書名
ユングマン、アイスネル、クンデラ
著者
阿部 賢一 著
出版者
京都 人文書院
出版年
2024.3
ページ数
344p
大きさ
20cm
書誌年譜年表
文献:p323~334
一般件名
翻訳-歴史
,
チェコ語
,
チェコ文学-歴史
NDC分類
801.7
内容紹介
文化資本の蓄積が異なる言語間の翻訳をめぐる葛藤とは? 近代チェコ語の祖ユングマン、ユダヤ系翻訳家アイスネル、亡命作家クンデラを取り上げ、ボヘミアにおける文芸翻訳の様相を翻訳研究の観点から解明する。
ISBN
4-409-16101-2
ISBN13桁
978-4-409-16101-2
定価
¥4500
本体価格
¥4500
ページの先頭へ
目次
第Ⅰ部 ヨゼフ・ユングマン
第1章十九世紀初頭のチェコ語
第2章『言語芸術』
第3章『アタラ』の翻訳
第4章辞書
第5章翻訳の機能
第Ⅱ部 パウル・アイスナー/パヴェル・アイスネル
第1章言語のはざまで
第2章アンソロジー
第3章「共生」に関する言説
第4章ユダヤ性について
第5章翻訳をめぐる言葉
第Ⅲ部 ミラン・クンデラ
第1章翻訳者クンデラ
第2章翻訳されなかった作品
第3章「小文学」を翻訳する
第4章「真正版」という概念、あるいは小説の変容
第5章翻訳される作品、あるいは「大いなる帰還」
ページの先頭へ