資料詳細

船山 徹 著 -- 岩波書店 -- 2013.12 -- 183

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

資料コード 請求記号 所蔵館 所蔵場所 資料区分 状態
105908057 /183/104/ 県立図書館 一般開架 和書
状態の表記について
   在:「所蔵場所」にあります。
   貸出中:館外へ貸出中です。

   館内閲覧:館内でご利用ください。館外貸出はできません。
   図書館用:館内でご利用ください。図書館(団体)向けに貸し出す資料です。

タイトル 仏典はどう漢訳されたのか
副書名 スートラが経典になるとき
著者 船山 徹 著  
出版者 東京  岩波書店
出版年 2013.12
ページ数 284,10p
大きさ 20cm
一般注記 欧文タイトル:Making sutras into 'Classics'(jingdian) : how Buddhist scriptures were translated into Chinese
内容細目注記 文献:p261~273 仏典漢訳史略年表:p275~280
一般件名 経典 , 翻訳
NDC分類 183
内容紹介 インドの言葉を漢文で表現した漢訳仏典。インド文明と中国文明という2つの大文明の接触と融合の所産ともいうべき仏典の漢訳について、その特徴と意義を、専門外の人にもわかりやすく解説する。
ISBN 4-00-024691-0
ISBN13桁 978-4-00-024691-0
定価 ¥3000
本体価格 ¥3000